Monday, September 22, 2008

Um susto

On the way back to São Paulo from the trip to Rio we experienced the worst nightmare. We had a flat tire due to a stone that was on the highway (we later found out it was purposely put there by the criminals so people have their car damaged and have to stop). We did not have other option but to stop the car since the accident not only affected the tire, but also the wheel. As soon as we stopped the car, 5 armed men came to rob us. I had never pulled my kids out of their car seats so fast in my entire life. I put one in each arm and stayed out of the car while the criminals were grabbing everything. As we were coming back from a trip, the car was full of stuff. Patrick dealt with them all the time. No one stopped their car to help us (of course, I don't blame them - I wouldn't expect anyone to do so), but people from 2 different cars stopped at a police station to tell them what was going on (I cannnot stress how grateful I am to you!). The police got there minutes after the robbery had happened. They went after the criminals and were able to catch 3 of them. To make it short, it was a nightmare. I thank God that they only wanted valuables and did not do anything to our family. Patrick was calm and handle it very well. lt has been hard for all of us...

Na volta do Rio para São Paulo sofremos um assalto à mão armada. Já foi difícil ter escrito sobre o ocorrido uma vez, em inglês. Desculpem, mas desta vez não vou escrever em português. Estamos muito abalados. Aqui está a reportagem publicada no jornal:
Preso bando que roubava em rodovias

Quadrilha foi detida após atacar casal que parou para trocar o pneu, quando voltava do Rio


JOSÉ DACAUAZILIQUÁ, jose.dacau@grupoestado.com.br

Três integrantes da "gangue da pedra" foram detidos, domingo à noite, depois de roubar um casal que voltava do Rio de Janeiro com os dois filhos, de sete meses e três anos. O Jornal da Tarde revelou no sábado como agem as quadrilhas nas Rodovias Ayrton Senna, Dutra e Fernão Dias, nas proximidades da Marginal do Tietê. Os criminosos assaltavam depois de colocar paralelepípedos na pista para furar os pneus dos carros, obrigando o motorista a parar. Desde janeiro, foram registrados 21 crimes desse tipo. A polícia, no entanto, acredita que mais de uma quadrilha atue dessa forma nas estradas.

Segundo as vítimas, o grupo era formado por cinco pessoas. Foram detidos Márcio Tobias, de 18 anos, e dois garotos, ambos de 16 anos. Dois não foram localizados. Parte dos objetos foi recuperada.

Eram 21h30 de domingo quando um casal de administradores de empresas, que pediram para não ter o nome revelado, se aproximava da junção da Rodovia Ayrton Senna com a Marginal do Tietê - um dos locais apontados pela reportagem. No meio da pista havia pedras, que estouraram um dos pneus do Toyota Fielder, danificando a roda.

O administrador, de 30 anos, perdeu o controle do carro e teve de parar. Foi cercado pela quadrilha de criminosos. Eles exigiram carteiras, celulares e relógios. Os bandidos levaram até as malas com roupas do casal e das crianças.

A mulher dele, de 31 anos, contou que os assaltantes pegavam o que podiam carregar e saíam um a um, até o último integrante da quadrilha ir embora. Pouco tempo depois, passou o motorista de uma EcoSport, que também teve um dos pneus estourados.

Mesmo assim, esse motorista conseguiu seguir viagem. Ele e o motorista de um Celta encontraram uma viatura da Força Tática do 8º Batalhão, fazendo patrulhamento na Marginal do Tietê, e contaram aos policiais que o casal havia acabado de ser roubado.

Pela contramão

"Fomos pela contramão e, quando chegamos, vimos a vítima (o administrador) trocando o pneu do carro. Ele nos passou o sentido em que os assaltantes fugiram e iniciamos as buscas", disse o sargento Francisco Alexandre Filho.

Os policiais viram três suspeitos caminhando, um atrás do outro, pela Avenida Gabriela Ministral. "Eles mantinham uma boa distância, de uns 10 metros, para não chamar a atenção", disse o sargento.

Tobias e os adolescentes foram parados pelos policiais. Com eles foram encontrados um relógio Gucci, dois iPhones, uma bolsa e uma das malas. Os assaltantes foram reconhecidos pelas vítimas.

Soltei os filhos antes de sair

Administradora, vítima da "Gangue da Pedra"

O que a senhora fez quando teve de sair do carro?
Os assaltantes pediram para descer e me afastar. Fiz o contrário. Primeiro soltei os meus filhos das cadeirinhas. Coloquei um em cada braço e saí.

Vocês vão com freqüência ao Rio de Janeiro?
Há três meses nos mudamos para São Paulo e uma vez por mês vamos ao Rio para visitar a família.

Depois desse assalto, vocês vão continuar a viajar?
Em outubro temos um casamento. Meu marido vai sozinho. Com as crianças, eu não vou.

Sunday, September 21, 2008

Mais um fim de semana no Rio

We had a wedding this weekend in Rio so we head up there. We stayed with my parents. A new play area had just been inaugurated at their complex. Lucas approved it! ;) We had lunch at David and Monica's place on Saturday. As always, David prepared a very yummy food. We had a very pleasant day there.

Fomos ao Rio este fim de semana para o casamento de um casal de amigos. Ficamos na casa dos meus pais. Um novo parquinho tinha acabado de ser inaugurado no condomínio deles. Lucas aprovou! ;) No sábado almoçamos na casa de David e Monica. Para variar, David fez uma comida muito gostosa. Tivemos um dia super agradável.

Click at the photo below to see the album
Rio - September 08

Tuesday, September 16, 2008

Bisa Elisa

Great-grandma Elisa is in São Paulo and came today to our place to have lunch with us. The apartment is not fully organized yet (will it ever be?!?!) but it is getting there!

Bisa Elisa está em São Paulo e veio à nossa casa hoje almoçar conosco. O apartamento ainda não está competamente arrumado (será que algum dia estará?!?!) mas está quase lá!

Saturday, September 13, 2008

My babies

It's so hard to put them together for a picture! This time though I managed to sit them at Gabriel's rocking chair - and they did quite good. Although I am only showing you one photo, trust me, there were several attempts...

É tão difícil colocar os dois meninos juntos para uma foto! Mas desta vez eu consegui colocá-los sentados na cadeira de balanço do quarto do Gabriel. Até que eles se saíram bem. Apesar de só termos publicado uma foto aqui no blog, acredite, muitas foram tiradas na tentativa de se consegiur uma foto legal...

Sunday, September 07, 2008

Parque Volpi

On weekends, the "paulistanos" (people born in São Paulo) enjoy having breakfast at a "padaria" (bakery). So, today we had breakfast at a padaria nearby. From there we went to Volpi Park. Although it is a small park, Lucas enjoyed playing there.

Hoje acordamos e fomos tomar café da manhã na padaria, como fazem muitos paulistanos no fim de semana. De lá fomos conhecer o parque Volpi. Apesar do parque ser pequeno, o Lucas aproveitou bastante os brinquedos.